je serais assez d'accord avec Domreader ...
2 lettres donneraient un bon aperçu de tes talents en traduction ... par contre c'est risqué car peu conventionnel et comme on dit toujours (enfin là où je travaille) : "trop d'originalité fait peur au recruteur et un recruteur n'aime pas avoir peur. Il ne prend jamais de risque". (malheureusement on dit aussi que les recruteurs n'aiment pas s'ennuyer et que les lettres types avec des phrases bateau ça les ennuie au plus haut point)
un détail pour finir, si tu as un entretien, je te conseil d'attendre qu'on te le demande clairement pour passer en langue anglaise... j'ai moi-même effectué des entretien de recrutement (c'est un peu mon métier à la base). Un jour j'étais en entretien (pré-selection téléphonique) avec un jeune et je lui demande son niveau d'Anglais. Le malheureux a commencé à me parler en Anglais avec un accent déplorable (perso je suis une quiche en anglais), j'ai tout compris (j'avoue, ça faisait pas longtemps que j'avais fini mes études, j'ai eu bcp de mal à garder mpon sérieux)... ça fait très mauvais effet ...
J'imagine que ton niveau est bien supérieur au sien... en conclusion (je sais pas si c'est très clair tout ca), en entretien, il faut mieux laisser le recruteur diriger l'entretien et pas prendre d'initiative de ce genre (enfin ce n'est que mon avis).